FFII Mitgliederversammlung 2015 - FFII General Assembly 2015

Ein ereignisreiches Jahr neigt sich dem Ende zu. Wir laden alle unsere Mitglieder ein zur Mitgliederversammlung 2015 kurz vor Weihnachten.

Datum / Date

Samstagg, 19. December 2015 / Saturday December 19th 2015
11:00 Uhr / 11:00 o'clock

Ort / Location

FFII Geschäftsstelle
Malmöer Str. 6
10439 Berlin
Germany

Tagesordnung / Agenda

  1. Begrüßung und Formales / Reception and formal procedures - Einführende Worte / Welcome - Bestimmung des Versammlungsleiters / Selection chairman of the assembly - Statusklärung: Gestaltendes Mitglied / Active member status - Zulassung von Gästen / Admission of non-members - Vorstellung der Tagesordnung / Presentation of the agenda - Feststellung der ordnungsgemäße Einberufung und Beschlussfähigkeit / Determination of orderly convocation and competence to decide.
  2. Kurzvorträge zu ausgewählten Aktivitäten 2015 / Various short presentations on activities 2015

Streitgespräch: Mozilla Open Patent License - ein Schritt in die richtige Richtung für Softwareentwickler oder Irrweg?

Controversial: Mozilla Open Patent Licenses - a step in the right or wrong direction for software developers?

FFII Vorstand bei der FOSDEM - Ergebnisse

FFII board gathering at FOSDEM - results

Open Tech Summit 2015 - Bilder, Begeisterung und Begegnungen von unserer Veranstaltung, Vorschau OTS2016

FFII Open Tech Summit - Pics from the event. excitement and experiences made. What's up for OTS2016

Nicht lustig: Wie eine 10 Jahre alte Webseite den FFII "politisch" machte, und warum wir uns vor Gericht dagegen widersetzen

Not funny: How a ten years legacy website turned the FFII "political" and why we counter that in court

Berliner Geschäftsstelle: Renovierung und Meetups

Refurbishment and reorganisation of the Berlin Office

Was soll der FFII 2016 machen?

What priorities for 2016?

  1. Vorstellung der Berichte / Presentation of reports
  2. Entlastung des Vorstands / Exoneration of the board
  3. Entschließungsanträge / Motions for a resolution
  4. Anträge auf Satzungs- bzw. Zweckänderung / Motions for change of statutes
  5. Wahl Vorstandsvakanzen und Kassenprüfer / Election of board vacancies and financial controller
  6. Sonstiges / Other
  7. Schließen / End

Danach geselliges Miteinander

Afterwards informal exchange

TOP 1: Begrüßung und Formales / Reception and formal procedures

Begrüßung / Welcome

Bestimmung des Versammlungsleiters / Acclamation chairman of the assembly

Statusklärung: Gestaltendes Mitglied / Active member status

Es ist nach den Verfahrensregeln einer FFII-Mitgliederversammlung erforderlich, zunächst zu bestimmen wer "gestaltendes Mitglied" ist.

According to the GA rules of procedure we are asked to first determine who is an "active member".

Anträge auf gestaltende Mitgliedschaft / Requests for active membership status

Antragsteller: Schriftführer

Applicant: Secretary

Antrag:

Motion:

Antrag Schriftführer: Zur Verfahrensvereinfachung soll sämtlichen fördernden Mitgliedern des Vereins, die natürliche Personen sind, unmittelbar eine gestaltende Mitgliedschaft zuzuerkannt werden.

For simplification of process grant all natural contributing members effectively an active membership status

Begründung:

Justification:

Hebt die satzungsmäßigen Wirkungen der Unterscheidung zur Vereinfachung auf ohne Änderung der Satzung.

Revokes the distinction for simplification without change of bylaws.

Antragsteller: Schriftführer

Applicant: Secretary

Antrag:

Motion:

Abstimmung über persönliche elektronische Anträge zur gestaltenden Mitgliedschaft. Bei positiver Entscheidung werden die Personen unmittelbar gestaltende Mitglieder, bei Ablehnung bleiben sie fördernde Mitglieder.

voting individual pending applications for active membership. In the case of a positive decision persons become immediate active members, in the case of rejection they stay contributing members.

Anträge auf gestaltende Mitgliedsschaft (elektronischer Antrag):

Motion of active members (electronic application):

Zulassung von Gästen / Admission of non-members

Zulassung von Gästen zur Mitgliederversammlung, sofern anwesend.

Admission of guests to the General Assembly, if present:

Es ist niemand außer den oben aufgezählten Mitgliedern anwesend.

No people except those members listed above are present.

Vorstellung der Tagesordnung / Presentation of the agenda

Der Versammlungsleiter stellt die Tagesordnung, die den Mitgliedern vorzeitig zukam. Es wird so verfahren, dass alle nicht in der Tagesordnung verzeichneten Anträge unter TOP "Sonstiges" behandelt werden:

The assembly leader presents the agenda, which was available to members in advance. As of the further proceedings, all item/motions not mentioned get considered at agenda topic "Other".

-> Verfahrensregel einstimmig angenommen / rules of procedure accepted.

Feststellung der satzungsgemäßen Einberufung und Beschlussfähigkeit / Determination of proper convocation of assembly and statutory quorum

TOP 2: Vorstellung der Berichte / Presentation of reports

TOP 3: Entlastung des Vorstands / Exoneration of the board

Die Anwesenden entscheiden über die Entlastung des Vorstands 2013. || Decision about Exoneration of the Board 2013. ||

TOP 4: Entschließungsanträge / Motions for a resolution

Keine.

None.

TOP 5: Anträge Satzungsänderungen / Applications for Change of Statutes

Satzungsänderung: §1(3) Vereinssitz / Statute change: §1(3) ...

Antragsteller: Mario Behling

Applicant: Mario Behling

Bestehende Fassung:

Current version:

§1(3) lautet: "Der Verein hat seinen Sitz in München."

§1(3) is "The association is seated in Munich".

Zukünftige Fassung:

Future version:

§1(3) wird lauten: "Der Verein hat seinen Sitz in Berlin."

§1(3) will be "The association is seated in Berlin".

Begründung:

Justification:

Der Vorstand wird angewiesen, die notwendigen Schritte zu unternehmen zum Eintrag des Vereins in das Vereinsregister in Berlin.

The board of the association is instructed to take the necessary steps for a registration of the association in the Berlin public register of associations.

TOP 6: Wahl Vorstandsvakanzen und Kassenprüfer / Election of board vacancies and financial controller

Wahl von Vorstandsvakanzen / Election of board vacancies

Die folgenden Vorstandsmitglieder wurden 2012 gewählt. Ihre Amtszeit endet damit und die freien Positionen müssen neu gewählt werden.

The following members of the board were elected in 2012, thus their term ends and the vacant positions have to be elected anew.

Einwände gegen Blockwahl für alle Vakanzen:
Nein.

Objections to vote en bloc:
No.

{OK} : 4

{X} : 0

0 : 0

-> Antrag einstimmig angenommen / Application accepted.

Die gewählten Personen (Benjamin Henrion per Telefon) nehmen die Wahl an:
Ja.

The applicants (Benjamin Henrion via telephone) accept their elections:
Yes.

Die Mitgliederversammlung dankt René Mages (Frankreich) für die langjährige Mitarbeit im Vorstand des FFII.

The membership assembly thanks René Mages (France) for the longstanding participation in the board of the FFII.

Die folgenden Vorstandsmitglieder werden zusätzlich vorgeschlagen.

The following members are additionally proposed.

Einwände gegen Blockwahl für alle Vakanzen:
Nein.

Objections to vote en bloc:
No.

{OK} : 4

{X} : 0

0 : 0

-> Antrag einstimmig angenommen / Application accepted.

Alle gewählten Personen (Melanie Stilz und Jan Suhr per Telefon) erklären die Annahme der Wahl.

The applicants (Melanie Stilz and Jan Suhr via telephone) accept their elections:
Yes.

Kassenprüfer / Controller

Andreas Bräu is electe for 2015 an.

Andreas Bräu was elected for 2015.

{OK} : 4

{X} : 0

0 : 0

-> Wahl einstimmig angenommen / Accepted.

Andreas Bräu nimmt die Wahl (telefonisch) an.

Andreas Bräu accepts the vote (via telephone).

TOP 7: Sonstiges / Other

In Gedenken an den kürzlich verstorbenen Ville Oksanen, Vizepräsident EFFi Finnland, legt die Mitgliederversammlung eine Schweigeminute ein.

In memory of the recently passed Ville Oksanen, Vice President EFFi Finland, the general assembly holds a minute of silence.

Antragsteller: Schriftführer

Applicant: Secretary

Antrag:

Motion:

Antrag Schriftführer: Der Verein dankt allen Helfern bei der Renovierung des Büros.

For simplification of process grant all natural contributing members effectively an active membership status

Begründung:

Justification:

Hebt die satzungsmäßigen Wirkungen der Unterscheidung zur Vereinfachung auf ohne Änderung der Satzung.

Revokes the distinction for simplification without change of bylaws.

== Ende / End ==

Der Versammlungsleiter schließt die Mitgliederversammlung.

The assembly leader closes (as no one intends to speak up) the membership assembly at 8:25 p.m.

GA2015 (last edited 2015-12-19 11:15:58 by arebenti)

Hosting sponsored by Netgate and Init Seven AG